Programma

filter

Filter op:


Genre
TheaterComedyFysiek theaterFestivalKindervoorstellingDansMuziekBeeldende kunstStorytelling

Datum


Toon alles
Maand
novemberdecemberjanuarimaartaprilmei

Serie
Lanter & FanterGastprogrammeringExpositie
Filter(s):
Binnenkort in Podium Mozaïek
Prinses Arabella: Aangenamelijk! (4+) -
Rose Stories
zo 15 mei '22 15:00
Lanter & Fanter - Kindervoorstelling
Voorpremière Vier Letzte Lieder -
Nederlands Blazers Ensemble (NBE)
do 19 mei '22 20:30
Voorpremière NBE - Muziek
Geen verhaal -
Laura van Dolron
za 28 mei '22 21:00
Theater
Afrekenen

Leuk dat je komt! Blijf je eten?
Reserveer nu een tafel in ons café-restaurant:

Theater RAST -  ZEHIR/GIF (Nederlandse première) - ZEHIR/GIF (Nederlandse première)
Prijzen voor deze voorstelling:
Normaal (incl. consumptiedrankje)
€ 21.00
Met studentenkorting CJP CKV
€ 16.00
Met Stadspas/ 65+
€ 19.00
Met Mozaiekpas 2021 -2022
€ 16.80

ZEHIR/GIF (Nederlandse première)
Theater RAST - ZEHIR/GIF (Nederlandse première)

vr 6 mei '22 20:30 uur
Theater

In Gif zijn we getuige van de ontmoeting van twee ex-geliefden, die elkaar tien jaar na de dood van hun zoon treffen bij zijn graf. Rondom de begraafplaats is gif in de grond ontdekt, en hun dode kind moet worden herbegraven. Terwijl ze wachten op de administratieve afhandeling, rijten confronterende gesprekken oude wonden open. Over rouw gaat het stuk, over vergeving. En over de vraag of na zo'n tragedie een nieuw begin mogelijk is.

Lees verder

Şaban Ol vertaalde twee Nederlandse stukken van Lot Vekemans naar het Turks. Deze zijn in coproductie met het Stadstheater van Istanbul op de planken gebracht. Vekemans is internationaal gezien veruit de meest gespeelde Nederlandse toneelauteur. Vooral Gif (2009) is een wereldhit. Şaban Ol heeft zich als vertaler bewezen door aantal stukken van Eric De Volder, Paul Pourveur en hemzelf in het Turks vertalen. Deze stukken zijn gepubliceerd door uitgeverij Mitos Boyut die uitsluitend toneelwerk publiceert. Ol ziet een taak voor zichzelf en voor Theater Rast om de uitwisseling van Nederlands en Turks toneelrepertoire te stimuleren.

Credits

Auteur: Lot Vekemans

Vertaling: Şaban Ol

Spel: Sevinç Erbulak, Ahmet Saraçoğlu

In het Turks met Nederlandse boventiteling | In coproductie met Sehir Tiyatrolari, Istanbul

OVER RAST

Theater RAST staat met haar voeten in de veranderende samenleving. Vanuit het Turks-Nederlandse DNA reageren onze makers op theatrale wijze op wat er om ons heen gebeurt, zowel in Amsterdam, Nederland als de wereld. RAST heeft de kracht een persoonlijk gezicht te geven aan culturen en conflicten die voor veel mensen ver van hun bed lijken. En of het nu gebeurt met de dramaturgisch gefundeerde, muziektheatrale aanpak van Şaban Ol, de koerdisch-etnische bril van Celil Toksöz, de gestileerde benadering van Ada Ozdogan, de chansons van Sinan Eroğlu of de feministische urban storytelling van Aysegül Karaca, Theater RAST brengt verhalen die niet vanzelfsprekend op de Nederlandse podia te zien zijn.

Het hele jaar met korting naar de voorstelling met de Mozaïekpas

Met de Mozaïekpas koopt u het hele seizoen voor u en uw introducee tickets met 20% korting! Bovendien krijgt u ook nog eens 10% korting in het theatercafé. Koop de Mozaïekpas voor € 15,- online of bij onze ticketdesk.


Lees meer >

Terug naar overzicht